23 February 2012

Chink in the Armor

David Brock used the term "Chink in the Armor" and there's a Chinese player on the team described.

People are all up in arms about how racist it was.

Idiots.

Welcome to English.

Here's an example of one word having different meanings.

Not Safe For Work.  I mean it.  Don't say you weren't warned.  Not Kidding.


Cock


Cock



Cock



Those three images are not the same thing, but the same word can be used for all of them.

No comments:

Post a Comment

You are a guest here when you comment. This is my soapbox, not yours. Be polite. Inappropriate comments will be deleted without mention. Amnesty period is expired.

Do not go off on a tangent, stay with the topic of the post. If I can't tell what your point is in the first couple of sentences I'm flushing it.

If you're trying to comment anonymously: Sign your work. Try this link for an explanation: https://mcthag.blogspot.com/2023/04/lots-of-new-readers.html

Anonymous comments must pass a higher bar than others. Repeat offenders must pass an even higher bar.

If you can't comprehend this, don't comment; because I'm going to moderate and mock you for wasting your time.