18 May 2014
Who Here Can Read Chinese
That's the barrel shank markings on Lei. Arsenal 296 is either Chongqing or Jianshe depending on who you ask. I am wondering what the text reads and if it decides the matter.
2 comments:
You are a guest here when you comment. This is my soapbox, not yours. Be polite. Inappropriate comments will be deleted without mention. Amnesty period is expired.
Do not go off on a tangent, stay with the topic of the post. If I can't tell what your point is in the first couple of sentences I'm flushing it.
If you're trying to comment anonymously: You can't. Log into your Google account.
If you can't comprehend this, don't comment; because I'm going to moderate and mock you for wasting your time.
FuzzyGeff says: "I know three of those characters, and can find the fourth in a dictionary. Be warned: I'm using a Japanese-English dictionary, because I never actually studied Chinese. Anyway, from left to right: 五 (five), 三 (three), 年 (year), 式 (that’s the one I had to look up; the dictionary says “style; ceremony; rite; function; method; system; form; expression;”). Perhaps we’re looking at a multi-character word; the same dictionary defines “年式” as “(n) model year (of an automobile, etc.);”.
ReplyDeleteAs far as I can tell, it says “year ’53 model”, but I have no idea how that would be pronounced in any form of spoken Chinese. Google Translate says that “五三年式” is pronounced “Wǔsān nián shì” and means “2053 style”. Google translate is sometimes dead wrong, though."
That makes sense since it's a Type 53 Carbine.
Delete